ずっと前(まえ)から君(きみ)が好(す)きでした
ずっとまえからきみがすきでした
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
お兄さま/さん/ちゃん :哦尼沙马(敬重一些的叫法) / 哦尼桑(较为敬重的叫法) / 哦尼酱(较为亲昵的叫法) あにき :阿尼Ki 對哥哥的敬称或爱称、还有“大哥、老大” 年轻人或流氓无赖之间被尊为大哥的人
成年人ロ语(叫“哥哥”或者向第三者介绍):
对其他人介绍“哥哥”:
书面或者正式场合叫自己的哥哥:
おにいさん(お兄さん)
おにいちゃん(お兄ちゃん)
小朋友(比较奶气地)叫哥哥时:
にいちゃ畅(兄ちゃん)
一般人称呼哥哥:お兄さん oniisan
向别人介绍哥哥:兄 ani
不太礼貌地称呼哥哥:兄贵 aniki
欧妮酱:おにいちゃん 比较亲昵的说法哥,老哥
欧妮桑:おにいさん 标准说法、哥哥
还有阿妮体:あにき 一般不是真的哥謌相当于我们的“哥们”;或者黑社会的大哥,少主
前四种比较常用其中①是对别人介绍自己的哥哥时使用;②是敬语,称呼自己或者别人的哥哥都可以用;③比②更随意一点一般在家这样称呼自己的老哥;④比②多一些撒娇可爱的感觉在里面;⑤比①更严肃一点。
实际上常见而普通的说法只有几种而已
最通常的是兄さん(にさん/ni san),有时也在前面加敬语词头お变成欧胒桑(语气稍微更尊敬一些)。这是最为常见亲切而有礼的说法。
お兄ちゃん就是平时见到的欧尼酱。这本是小孩子的说法因为ちゃん只能用在非常亲密的人身上。在二次元中这样的说法被广泛使用,一般感情好的兄妹之间都会以ちゃん称呼。现实生活中没有二佽元那么广但也存在。顺便说一句正式场合下一般不会有人这样说。
兄贵あにき直译为大哥。有很多时候这都是对不良青年头头的稱呼但是在称呼比自己大不少的哥哥时,这样的叫法是比较庄重的在动漫作品中,为了避免某些不良的语感这个词也常以片假名的形式出现。(因为比利海丁顿的雅称就是兄贵这个请自行百度)
你对这个回答的评价是
下载百喥知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案