北大未名集团官网翻译机构在网上有官网吗?

需求发布后1小时内收到服务商响应每个需求平均有10个服务商参与95%以上的需求得到了圆满解决所有需求不向雇主收取任何佣金电商双十二大促流量暴涨、销量翻倍的秘诀
质量:0.00
速度:0.00
态度:0.00
近三月收入:0元 0 笔
服务排行榜
无线二维码
手机活动公告
手机逛店铺
手机扫描二维码, 快速收藏店铺
下载手机猪八戒客户端
扫描二维码, 下载手机猪八戒客户端
昨日浏览量:0 次
一周浏览量:20 次
收藏量:0 人
雇主对他的印象&&&文本案例
证件翻译/签证翻译
分享到:点击次数:&&更新时间: 22:37:34&&【】&&【】
专业证件翻译盖章
未名翻译的优势:
一、国内第一家专注于证件翻译、公证、涉外翻译盖章机构(其办公地点紧邻辉煌时代大厦、大使馆、签证中心,同时提供同城24小时快递到达、异地48小时快递送达服务)
&&&& 未名翻译深谙证件翻译中英文翻译专用章的规定:
1、中英文公司名称对照
2、中英文双语对照印章
(一般非专业做证件翻译的公司可能并不知晓该规定)
二、免费快递
北京地区的客户-从接到需要翻译的证件到证件翻译译稿交付客户手中,只需24小时内&&&
全国其它地区的客户-从接到需要翻译的证件证件翻译译稿交付客户手中48小时内&&&&&&&&&& 推荐快递:顺丰、申通、圆通、EMS
三、未名翻译承诺,译文无效,可重新免费重做或者全额退款。
证件翻译认证用于:
&归国学历认证&-&出国留学&&移民&&外国人就业&&各类认证、公证&等
未名翻译为国内首家专业做认证翻译的机构:我们所做的或认证翻译100%得到【中国(教育部)留学服务中心、中国(劳动和社会保障部)劳动局、中国(民政部)民政局婚姻登记处、、工商局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构】的认可。
未名翻译提醒各位需要做证件翻译的朋友注意:
证件翻译盖章的要求
1.& 证件翻译用词需要专业。
2.& 证件翻译有专门的证件翻译格式,最后证件翻译的译稿格式需要正确,否则会有不被认可的风险。
3.& 专门的中英文翻译专用章
证件翻译盖章需要注意什么?
1. 证件翻译章需要清晰。
2. 证件翻译章的位置需要准确,一般是在证件的右下角或者是盖骑缝章。
3. 公司的印章具备资质。
未名翻译公司是由国家工商局批准的专业涉外证件翻译服务公司,公司汇聚了30语言笔译和26种语言口译英才,为您提供专业证件翻译盖章服务,快速准确、专业专注,符合国际通行的标准。 未名翻译的专业证件翻译盖章得教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆认可,盖章证件或译文官方认可、畅通全球。我们会对各种需要正式翻译机构加盖公章的文件进行可信度确认,以保障您的利益。
证件翻译范围
户口本 成绩单 学位证书 驾驶执照 身份证 存款证明 毕业证 健康证明 出生证 结婚证 换汇证明 四、六级证书 计算机证书
委托书 授权书 转让书 邀请函 产品认证书 质量认证书 营业执照 资信证明 &&
留学材料翻译
1.留学申请材料(To translate the materials for supporting your application)
2.支持性材料翻译
完税证明、经济担保书、因私护照翻译、有效签证翻译、正式录取通知书翻译、收费通知书、身份证翻译或户口簿翻译。
Offer translation for currency exchange
翻译标签:证件翻译 户口本翻译 成绩单翻译 学历证书翻译 驾驶执照翻译 身份证明翻译 存款证明翻译 毕业证翻译 健康证明翻译 委托书翻译 授权书翻译 转让书翻译 邀请函翻译 产品认证书翻译 质量认证书翻译 营业执照。
北京-从接到交付客户手中24小时内&&&
外地-从接到交付客户手中48小时内&&&&&&&&&& 推荐快递:顺丰、申通、圆通、EMS
(译文无效全额退款)
以下报价均包含(翻译+盖章+翻译证明)
贴心小提示:
1,如何将资料递交到给公司?
&答:可以直接将原件送至我公司,或者将原件的扫描件/数码相机拍下来(一定要清晰并且完整)发至:证件翻译部收 (邮件里面注明:中文姓名 手机联系方式 收件地址或取件时间。)
2,我需要多少时间能拿到我的翻译件?
&答:北京地区的24小时内可以拿到证件翻译译稿,外地48小时可以拿到。
3,款项怎么支付?
&答:北京地区可以当面交付,外地需要提前支付或者用支付宝担保。
4,如果译稿得不到认可怎么办?
&答:如果译稿得不到认可,我司将全额退款。
更多问题请致电(7*24h):139-114-32507
上一条:&&下一条:【出国留学成绩单需要翻译和认证吗_北京权威翻译公司推荐】
翻译可在线联系:&或添加
QQ。如客服不在线请拨打
进行咨询了解!我司淘宝翻译店铺为
翻译认证/翻译公证/翻译盖章的区别
很多出国留学的学生因为涉及到学位证翻译、毕业
证翻译和成绩单翻译等相关内容,一直错误的认为需要翻译公证或者是翻译认证,其实这是不对的。我们先来看看翻译公证和翻译认证的区别,在了解翻译公证和翻译认证之前,我们先来熟悉一下公证和认证的区别。
“公证”是指“公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。公证制度是国家司法制度的组成部分,是国家预防纠纷、维护法制、巩固法律秩序的一种司法手段。”
“认证”是指由国家认可的认证机构证明一个组织的产品、服务、管理体系符合相关标准、技术规范(TS)或其强制性要求的合格评定活动。
由上可见,“公证”是司法机关的职能行为,而“认证”是“某些认证机构”的被授权行为。据证件通翻译了解,翻译行业中,翻译公司不可能有翻译公证和翻译认证的职能。那么这些学生口中的翻译认证和翻译公证倒底是指什么呢?我们来看一下港澳台高校对成绩单英文翻译件的要求:
Transcripts, diplomas, certificates
and other submitted documents which are not in English should be
accompanied by a certified translation in
English.& Certified translation may be provided by
your home institution.
接着我们看看欧美很多高校对成绩单的翻译,基本和港澳台的要求一致:
Transcripts, diplomas, certificates
and other submitted documents which are not in English should be
accompanied by a certified translation in
English.& Certified translation may be provided by
your home institution.
翻译盖章和国外要求的certified
translation有什么关系?
很多学生会把上文中的certified理解成“认证的”,但其实翻译公司没有所谓的“认证”和“公证”的只能,所以,certified
理解成“专业翻译”更为合适。那么对于出国所用的成绩单来说,怎么样的翻译算是专业的呢?我们可以从以下三个方面进行理解:
(1)正确的翻译,原文句子词语理解到位,没有意思上的偏差;
(2)加盖中英文翻译专用章,证实该文件是经过专业翻译公司翻译处理的;另外附上翻译公司营业执照;
(3)译稿稿件上每份译员签字,附上译员的信息,方便国外机构核;
翻译盖章后还需要国内大学教务处盖章吗?
们知道,国内大学教务处盖章是中文的,而国外高校的老师是不认可中文印章的,所以,虽然教务处作为一种官方证明机构,但是因为教务处的印章是中文,所以,
教务处盖章的效力是有不被认可的风险;相比之下,正规翻译机构的印章是中英文的,只要是专业翻译公司,其中英文的双语印章都可以被国外高校认可。
从这个意义上来讲,建议大家直接找翻译公司(或证件通翻译)进行翻译盖章,交付国外高校即可,无需再另外去教务处盖章这多余而无用的一步。
转载请注明出处()
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 未名天日语学校官网 的文章

 

随机推荐