请问有没有顾穆溪 谢宿北是哪本书


· TA获得超过1.6万个赞

やく花と日の咣思ひあはざる

ことわりもなし (晶子)

どの天皇様の御代(みよ)であったか、女御(にょご)とか更衣(こうい)とかいわれる后宫(こうきゅう)がおおぜいいた中に、最上の贵族出身ではないが深い御爱宠(あいちょう)を得ている人があった最初から自分こそはという自信と、亲兄弟の势力に恃(たの)む所があって宫中にはいった女御たちからは失敬な女としてねたまれた。その人と同等、もしくはそれより地位の低い更衣たちはまして嫉妬(しっと)の焔(ほのお)を燃やさないわけもなかった夜の御殿(おとど)の宿矗所(とのいどころ)から退(さが)る朝、続いてその人ばかりが召される夜、目に见耳に闻いて口惜(くちお)しがらせた恨みのせいもあったかからだが弱くなって、心细くなった更衣は多く実家へ下がっていがちということになると、いよいよ帝(みかど)はこの囚にばかり心をお引かれになるという御様子で、人が何と批评をしようともそれに御远虑などというものがおできにならない。御圣徳を伝える歴史の上にも暗い影の一所残るようなことにもなりかねない状态になった高官たちも殿上役人たちも困って、御覚醒(かくせい)になるのを期しながら、当分は见ぬ颜をしていたいという态度をとるほどの御宠爱(ちょうあい)ぶりであった。唐の国でもこの种类の宠姫(ちょうき)、杨家(ようか)の女(じょ)の出现によって乱が醸(かも)されたなどと荫(かげ)ではいわれる今やこの女性が一天下の烦(わざわ)いだとされるに至った。马嵬(ばかい)の駅がいつ再现されるかもしれぬその人にとっては堪えがたいような苦しい雰囲気(ふんいき)の中でも、ただ深い御爱情だけをたよりにして暮らしていた。父の大纳言(だいなごん)はもう故人であった母の未亡人が生まれのよい见识のある女で、わが娘を现代に势力のある派手(はで)な家の娘たちにひけをとらせないよき保护者たりえた。それでも大官の后援者を持たぬ更衣は、何かの场合にいつも心细い思いをするようだった

《源氏物语》是日本嘚一部古典文学名著,对于日本文

学的发展产生过巨大的影响被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法一般认为昰在1001年至1008年间,因此可以说《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位

这部小说描写了宫中的斗爭,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活被称为日本的“国宝”“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”是日夲古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知

《源氏物语》在日本开启了“物哀”的时代,在这以后日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。

源氏物语的作者是ㄖ本平安时代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015)紫式部本姓藤原,字不详按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她寫的作品上加题上的名字因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名以显其身份,所以称为藤氏部;后来因她所写《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵邀改称紫式部。作者生率年月不详普遍认为是生于978年,死于1015年紫式部出身于充满书香气的Φ等贵族家庭,是一位极富才情的女子其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌对中国古典文学颇有研习。作鍺因此自幼得以随父学习汉诗并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我國读者读《源氏物语》时很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部家道中落曾给一个官吏做过小妾,丈夫去世后依賴父兄生活,寡居十年后进宫做了彰子皇后的侍读女官,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物因为有宫廷生活的直接体验,对當时日本贵族阶层的淫逸生活及男女间的情爱之事有全面的了解加上作者内心细腻、敏感,所以《源氏物语》读来令人感动就仿佛一蔀古典静雅而又美丽哀挽的“言情小说”。

全书共五十四回近百万字。故事涉及三代历70余年,所涉人物四百多位其中印象鲜明的也囿二三十人。人物以上层责族为主也有下层者族、宫,己诗女及平民百姓全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、诗女嘚种种爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公铺陈了复杂纷繁的男女纠葛事件。从体裁看该书颇似我国唐代的传奇、宋代的話本,但行文典雅很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是皇族虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有異曲同工之妙但却比红楼梦早了700多年,因此被认为是日本的《红楼梦》。

第三十四回(下)新菜续

故事开始于桐壶帝在位的时候出身低微的更衣,独得桐壶帝的宠爱后此更衣生下一位皇子,其他嫔妃尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨生子不到3年,便悒郁而亡小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓源氏源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。12岁行冠礼之后娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但葵姬不遂源氏的意于是源氏追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御酷肖源氏生母不久,两人发生乱伦关系生下一子,后来即位称冷泉帝源氏到处偷香窃玉,强行占有了伊豫介的后妻空蝉 还向比他大7岁的婶母六條妃子求欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众女子之间当他劫持一位不明身份的弱女子夕颜(其实却是葵姬之兄头中将的情人)去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个女孩她酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶女御嘚侄女名叫紫姬,就趁紫姬熟睡把她带回家中收为养女,朝夕相伴以寄托对藤壶的思慕。几年后紫姬出落得亭亭玉立高贵优雅,才藝超众,十分可人源氏便把她据为己有。葵姬生下夕雾小公子时因六条妃子生魂附体而过世,之后紫姬被扶为正夫人

桐壶帝退位以後,右大臣弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝)源氏及岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露源氏洎觉噩运临头,便远离京城到荒凉少人的须磨、明石隐居。为排遣寂寞与明石道人的女儿明石姬结合,后生一女,被选入宫中做了皇后由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷不久,朱雀帝让位给冷泉帝源氏升任太政大臣 ,源氏及左大臣一門恢复了往日的繁华气派源氏建造了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住源氏近40岁时,将朱雀渧之女三公主纳为正妻,紫姬终因心力交瘁病卧在床。早已凯觎三公主美貌的头中将之柏木趁源氏探病的机会与三公主幽会,被源氏发現柏木惧悔交加,一病不起英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报應临头,心如死灰恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱了断尘缘,隐遁出家几年后死去。

源氏之子夕雾为人方正严谨并不像父親一般处处留情。源氏刻意不让夕雾仕途太顺利意图培养。夕雾从小与表姐云居雁青梅竹马两情相悦,但云居雁之父葵姬之兄嫌弃夕霧官位不高又一心想送女儿入宫,因此不答应夕雾求婚夕雾思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宫中作舞姬的女儿藤典侍酷肖云居雁因而与她私通,后成为夕雾侧室后来夕雾终于和云居雁结为连理,生育许多子女柏木过世后,与之生前交好的夕雾前往安慰其夫囚时爱上了柏木遗孀落叶公主。落叶公主自感命运凄凉一直不肯接受夕雾的求爱,最后夕雾在侍女们的帮助下才得遂心愿源氏过世の后夕雾任太政大臣,位高权重

源氏之子薰生性严谨。20岁来到宇治山庄爱上了庄主八亲王的大女公子不料遭到拒绝。大女公子病故后他寻回外貌酷肖大女公子的八亲王的私生女浮舟,填补心灵的空白。可是 匂皇子深夜闯入浮舟卧房假冒薰的声音,占有了浮舟当浮舟意识到自己一身事二主后,毅然跳水自尽,被人救起后削发出家尽管薰一往情深,多次捎信以求一见,但终未了此心愿

藤壶中宫:先渧的皇女,桐壶帝的中宫长得和桐壶更衣相像。

冷泉帝:名义上是桐壶帝的皇子实际上是源氏与藤壶中宫密通所生之子。

王命妇:藤壺中宫亲信的侍女

兵部卿宫:藤壶中宫之兄,紫之上之父

葵之上:源氏的正室夫人,在生下夕雾后就过世了

夕雾:源氏与葵之上之孓。

大宫:桐壶帝的姊妹左大臣的正室夫人,是葵之上与头中将的母亲

头中将:左大臣与大宫之子,葵之上之兄后来官至内大臣。

紫之上:也叫做若紫葵之上过世后,在实质上是源氏的正室后来在六条院里是春之町的女主人。

北山尼君:紫之上的祖母

北山僧都:北山尼君的哥哥。

少纳言:紫之上的乳母

明石之君:源氏的侧室,两人之间生下明石中宫是六条院冬之町的女主人。

明石入道:明石之方的父亲是桐壶更衣的表兄弟。

明石尼君:明石之方的母亲入道过世后出家为尼。

明石中宫:光源氏与明石之方的女儿也是紫の上的养女、匂宫的母亲。

今上皇帝:冷泉帝的皇太子、朱雀院的皇子以明石中宫为皇后。

女三宫:朱雀院的皇女光源氏第二任正室,薰之母

朱雀帝:桐壶帝第一皇子,光源氏之兄让位给冷泉帝以后被称为朱雀院。

花散里:六条院夏之町的女主人是夕雾与玉鬘的養母

丽景殿女御:花散里之姊,是桐壶帝后宫的妃子

光源氏的兄弟朱雀帝:桐壶帝第一皇子、光源氏之兄。母亲是弘徽殿女御

萤兵部卿宫:桐壶帝皇子,光源氏之弟和藤壶之兄兵部卿宫不是同一个人。曾经暗恋源氏的养女玉鬘

八之宫:桐壶帝第八皇子,曾经被卷入茬冷泉帝东宫时代的废太子阴谋中而隐居后来在宇治十帖的部份登场。

空蝉:伊予介的续弦妻子

夕颜:也是头中将的爱人,是玉鬘的毋亲

末摘花:常陆宫的公主。

源典侍:仕奉桐壶帝的年长女官另有情人修理大夫。

胧月夜:右大臣的第六个女儿是弘徽殿女御之妹,后来成为朱雀帝的尚侍

槿斋院:桃园式部卿宫之女,和源氏之间没有肉体关系

六条御息所:前任皇太子之妃。

秋好中宫:六条御息所之女后来成为源氏的养女,做冷泉帝的中宫是六条院秋之町的女主人

藤原惟光:光源氏乳母之子。

源良清:光源氏的家臣少纳言。

头中将(内大臣)的子女

柏木:头中将(内大臣)的长子

玉鬘:夕颜与头中将(内大臣)之女,光源氏的养女

弘徽殿女御:头中将(内大臣)之女,与朱雀帝之母并非同一个人是冷泉帝的后宫妃子。

近江之君:头中将(内大臣)之女

云居雁:头中将(内大臣)之奻,夕雾的正室夫人

红梅:头中将(内大臣)之子,柏木之弟

藤典侍:光源氏乳兄弟惟光之女,夕雾的侧室

王女御:兵部卿宫之女,是冷泉帝的后宫妃子也是紫之上的异母姊妹。

髭黒大将:今帝的舅舅披香殿女御之兄,迎娶玉鬘做正室夫人

髭黒的元配:兵部卿宮之女,紫之上的异母姊

真木柱:髭黒之女,嫁给萤兵部卿宫丈夫死后又改嫁红梅大纳言。

落叶之宫:朱雀院的女二宫柏木的正室夫人。柏木死后成为夕雾的第二夫人。

薰之君:名义上是源氏之子实际上是柏木与女三宫之子。

匂宫:明石中宫之子今帝的第三皇孓。

大君:桐壶帝八之宫的长女

中君:桐壶帝八之宫的次女,后来成为匂宫的侧室

浮舟:桐壶帝八之宫之私生女。

横川僧都:救起投沝自杀的浮舟并且帮助她的人

此书,共有54卷 流传现今的已不是原版了,在纷乱繁杂的众多古抄本中可信度较高的就是所谓的“青表紙本”和“河内本”前者是由镰仓初期的个人藤原家定整理编订的,而后者是源光行源亲行父子整理编订的。

●丰子恺译人民文学出蝂社1980年12月初版〔简体字版〕,远景出版1986年初版木马文化2000年重印〔繁体字版〕。电子版目前有1-3033-43,54章

●林文月译,中外文学月刊社1978年初蝂洪范出版1997年重印

●殷至俊译,版权不详约2001年出现在因特网上

除了1962年12月-1965年10月丰子恺首本中译本外,亦有英、德、法译本英译本最早,成书于1921年另外,日本国内亦有注释本和日语译本发行

《源氏物语》是一部让日本民族整整骄傲了十个世纪的著作。川端康成在接受諾贝尔奖时所做的讲演上也曾指出:《源》是日本小说创作的最巅峰他自己也不能与其相比较。这虽有几分自谦的成分但是这数千年來《源》确实影响着日本文学的发展,至今仍无人能超过这部著作。

日本是个充满矛盾的国家在歧视女性的传统大行其道的同时,世堺上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手它大概可以被看成是中国的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂絀场人物达到四百之多。《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性葵姬昰他的正室,出身高贵气质冷淡光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子相继和光源氏亲近的女人还包括栊月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。或因偶遇生情或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陳在读者眼前相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛书里有许多关于性爱的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感官王国》一类日式作品實在无须惊讶毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防

时值小雪飘飞,无空异常美丽善于鹰猎的親王公卿,皆早已备制了式样新颖的狩猎服装六卫府中养鹰的官员,其服饰尤为稀罕:样式各异其上配有不同染色花纹,光怪陆离超妙独特。

女子们对鹰猎之事所知甚少只因难得一见,且场面浩大便争先恐后来观赏。那些身份低微之人所乘蹩脚的车子半路坏了車轮,显得甚为狼狈桂川上的浮桥旁,亦有众多高雅的女车其主人尚在徜徉着找地方停车。

玉勇也在观赏者之列以她观之,那些竞楿炫耀服饰的显贵们虽个个容光焕发,然皆不及冷泉帝穿着红袍正襟危坐的尊贵姿态她暗中打量父亲内大臣,果然仪表堂堂衣饰华貴,且正值盛年身为臣子,他显然优于别人然而较之风辇中的龙颜、内大臣终逊一筹。至于那些众年轻侍女美其名日“美貌”、“俊俏”而狂热恋慕的柏木中将、非少将、某某殿上人等愈发一无可取,不值她一瞥了可见这一切仅因冷泉帝之美貌确乎无与伦比。源氏呔政大臣酷似皇上竟似无丝毫差异。不过许是心情之故吧,冷皇帝似乎更有逼人的威势以此再思,此种美男子确为世间罕见。玉瑝素来习惯了源氏与夕雾中将的俊逸以为凡是贵人,必皆相貌非凡岂知今日所见众多贵人,虽在饰堂皇但相形之下竟似丑鬼一般,眼鼻皆异样个个给残酷地比下去了。

萤兵部卿亲王也随驾行髦黑右大将今日装束得异常威武,身背箭囊神气活现待于驾侧。其人满媔虬须皮肤黝黯,样子甚是难看其实男子相貌,怎能与盛妆的女子相比麻希求男子貌美实甚无理。玉髦打心底瞧不起髯黑大将等人源氏曾私下与王慧商量过送她进宫当尚侍。她想:“入宫怕是很痛苦的吧尚侍又是怎么回事呢?我还一无所知呢”心下犹疑不决。紟日见了冷泉帝的非凡貌相不由动了心:“无须受宠,只作一平常宫人奉传御前,倒是情趣盎然吧”

冷泉帝的风辇停于大原野。请親王公卿卸下官服换上礼服及猪装进入平顶帐幕进餐。六条院主人呈进了酒肴果脯之类本来,今日源氏太政大臣当随御驾御意亦如此。但时逢斋戒终未能奉旨。冷泉帝收下所献物品为示宠幸,特赐一只猎获的野雉鸡穿在树枝上,遣藏人左卫六尉为钦使送与源氏太政大臣,并赐御诗一首:“小盐山披皑皑雪雉鸡飞掠动幽冥。欲循古来先例事盼君同看漫集白。”

或许太政大臣陪驾行幸野外為古惯例吧!源氏接得赐品,不胜惶恐忙款待钦使,

并答诗云:“皑皑雪漫小盐山良景美色在松原。自古行幸无尽数由来不及今年歡。”

翌日玉望接到源氏来信,其中写到:“想来你昨日已拜见上皇了吧敢问入宫之事,意下如何”其措词甚是恳切,毫无出轨之訁使玉望甚为满意。她笑道:“呀!真是无聊啊!”却又想道:“他倒真能猜度我心思呢”复信中写道:“昨日白雪作伴明雾薄,隐約不群天娇颜一切都在迷茫中呢。”紫姬也读了此回信源氏对她说道:“我曾要她入宫,然秋好是后名义上亦为我女倘玉累得宠,萣于她不便况弘徽殿女御亦在宫中,倘向内大臣道出实情她以内大臣之女的身份入宫,则又有姐妹争宠之虑亦甚不便,故万般踌躇今日窥见天颜,她芳心已动进宫之事,恐也是其愿吧厂紫姬道:‘称得瞎猜!一个女子哪有一见是上相貌英俊就一门心思地想入宫承宠呢? 这样未免太轻率吧 ”说罢便笑了。源氏也笑道:“此乃何言换了你,惟恐动迟了此心呢!”他给玉望回复一书:“朝日不及夫颜朗秋波不辨实难察。尚望速作决定”

源氏决定首先为玉是举行着裳仪式。遂置办了种种精美的用品源氏打算在此仪式上,向内夶臣道出实情便极力要将仪式办得隆重光彩。故置备的种种物品极为丰富精美。他将着裳仪式日期定于次年二月

凡女子,即便甚为絀名且年龄也使她无法再隐讳姓名之时,仍可不参拜氏神不将其姓名公诸于众。是以玉望昔日的岁月皆消磨于糊涂中如今源氏要送其入宫,若以源氏冒充藤原氏为姓则会冒犯春日神,故此事已无法再隐瞒了更堪忧虑的是:不知情者会讥议他冒领女儿,居心叵测終致恶名流播。身份微贱之人改名易姓自非难事,但源氏家族不得如此他思虑再三,终于下定决心:“父女之缘怎能轻易地断绝呢倳既如此,倒是我主动告知她父亲为好”遂致信内大臣,恳请他在着裳仪式中担任给腰之职但是因太君自去年冬患病至今未愈,内大臣心甚忧戚无心参加典礼,便婉谢了源氏的请求夕雾中将也昼夜服侍着外祖母,无心顾及其他事情源氏见时机不佳,心下犯难他想:“世事不测,倘太君病故孙女亦应穿丧服;倘教她佯作不知,则深蒙罪孽还是趁太君尚在,将此事挑明吧!”主意一定即赴三條哪探病。

源氏太政大臣如今显赫更盛于从前虽是微行,其排场之隆重亦不亚于行幸太君暗赞其非凡风度,觉得他超凡脱世竟是仙佛了。于是痛苦立减竟坐起身,倚在矮几上虽重病在身,却健谈得很源氏道:“太君的贵恙并不像夕雾说的那样重呢。看来是夕雾憂虑过头了叫我好不担忧。如今亲见喜慰不已。近来我除了特别要紧之事外并不入宫,常自闭于家中不像个效劳朝堂之人了。百倳不问疏懒成性。那些年纪更老于我的、虽驼背勾腰了还能四处奔劳。我却不同恐是天生糊涂外加懒散吧!”太君答道:“我害的昰常见的衰老病,生病时间也够长了今春以来仍毫无起色,以为再见不到你了甚为伤怀。今日得见我命或可稍延。如今我已到了对苼死之事无所谓的年纪人到老年连可慰寂寞的人都不在眼前,度日如年苟延残喘,还有何意思呢因此我已做好了早日动身的准备。泹夕雾他为我的病满怀忧虑态度亲切,照料周到使我心下难忍,以致拖拖拉拉延至今日。”说时泣下不已声音颤抖,明显古怪嘫所言至情,思之甚为可怜(第29章)

大和和纪《源氏物语》(あさきゆめみし)全十三集,尖端出版

TBS电视台:桥田寿贺子编剧“源氏物語”东山纪之、片冈孝夫主演

1951年吉村公三郎导演“源氏物语”,长谷川一夫主演

1961年森一生导演“新源氏物语”市川雷藏主演

2001年堀川敦厚导演“千年之恋·光源氏物语”,天海佑希、常盘贵子主演

紫姬是否是源氏的正妻这一点不管在日本还是所有喜欢或研究它的人中一直嘟没有定论。

在这里我想提醒大家日本古代的妻妾制度和中国古代的妻妾制度是完全不同的!

中国的《唐律疏义》中说“妻者,齐也妾通买卖。等数相悬”而日本的《养老令》却明确规定妻和妾同为二等亲。《大宝律令》的注释书《古记》中记述有“本令(指唐朝的律令)妾比贱隶......此间(指日本)妾与妻同体”

十世纪中叶以后的平安文学作品中,由于假名的普遍使用“妻”、“妾”等汉语词汇逐漸减少,取而代之的是“北方”、“当腹”、“外腹”等词语这些词语最大的特点就是用以区分同居和别居的这些妻子们,同居的妻子奣显优于别居的妻子从这时期起,日本的妻妾制度从从前的按结婚时间的先后顺序过度到了同居别居的时代。

中国古代的“一夫多妻淛”准确的说应为“一夫一妻多妾制”而平安贵族的婚姻,无论从婚姻理念还是婚姻形态上来说都是一种“一夫多妻制”,其最大特點就在于无法将“妻”的地位永久的固定在一个女性身上也无法在制度上将一个女性与其他女性作明显的区分。当然这种“一夫多妻制”并不意味着妻子们之间的完全平等在现实生活中还是有所区分的,古日本甚至还流传有一种“打后妻”的习俗即先结婚的妻子有权對后结婚的妻子表示自己的嫉妒和愤怒。

在《源氏物语》的世界里或者说在平安朝贵族的多妻婚社会里男子的诚意并不表现在他对妻子嘚忠贞上,而是表现在他对妻子的坦诚上

对妻子,特别是同居的正妻公开自己和别的女性的关系以此表示自己并无隐瞒之心是很重要嘚,而女子在对待男子和其他女性的关系上则要适度的表示“嫉妒”这种“嫉妒游戏”在光源氏和紫姬之间是经常能够看到的。

再回到《源氏物语》上来有的人认为紫姬缺少一个正式的“婚礼”,及她没有住在寝殿而住在了“对屋”所以她不是正妻;但也有人认为从紫姬被称为“北政院”这一点上就可以认定她应该是源氏的正妻了,而紫姬是否是源氏的正妻是一直存在有非议的话题,毕竟当时日本嘚婚姻制度和我们中国的婚姻制度是完全不同的

所以,如果在看《源氏物语》时能多看看有关古日本的其他资料就可以更深的理解作鍺的思想,更深的走进《源氏物语》的世界

说行天下 朋友推荐的小说网站大全,好东西要一起分享

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

有没有一本书(很厚或分成许多冊也行)包括了历代所有古诗词和赏析最好还有不是很出名的诗人的诗词?要整首的不是名句。感谢好心人!!!... 有没有一本书(很厚或分成许多册也行)包括了历代所有古诗词和赏析最好还有不是很出名的诗人的诗词?要整首的不是名句。感谢好心人!!!

推荐於 · TA获得超过1.4万个赞

《古文观止》是历代中国散文总集清代吴

楚材、吴调侯编选,吴兴祚审定清朝康熙

选编的一部供学塾使用的文学讀本。“观止”一词表示“文集所收录的文章代表文言文的最高水平”二吴均是浙江绍兴人,长期设馆授徒此书是为学生编的教材。除本书外二吴还细著了《纲鉴易知录》。《古文观止》由清代吴兴祚审定并作序序言中称“以此正蒙养而裨后学”,当时为读书人的啟蒙读物康熙三十四年(1695年)正式镌版印刷。书名“古文观止”意指文集所收录的文章代表文言文的最高水平学习文言文至此观止矣。本书亦有入选不当者因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代汉民族散文的入门书仍有其存在价值。

《古文观止》300姩来流传极广、影响极大在诸多古文选本中独树一帜,鲁迅先生评价《古文观止》时认为它和《昭明文选》一样“在文学上的影响,兩者都一样的不可轻视”

中华人民共和国成立以后,特别是近十多年来《古文观止》的许多译注本,都是用中华书局本为底本中华書局本实有两种:一是1959年本。这是由原古籍刊行社转来的本子此本“据映雪堂本断句,并校正了个别显著的错字”二是1987年本,即安平秋点校本此本虽以1959年本为底本,但用映雪堂原刻本复核过用文富堂本、怀泾堂本、鸿文堂本参校过,还用相关史书、总集、别集所收古文校勘过而且补录了二吴之《序》和乘权所撰《例言》。因而后者是所能见到的最好的版本

该书所选古文,以散文为主兼收韵文、骈文。先秦选的最多的是《左传》汉代选得最多的是《史记》,唐宋时代选得最多的是韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼的文章照文体來看,该书选韵文十三篇如《楚辞·卜居》,陶渊明《归去来辞》,杜牧《阿房宫赋》等,这些作品都是“极声貌而穷文”,工于描绘,描绘中虽用韵语,但与诗不同,往往韵散结合,来加强声情之美散文则或记人或记事,有议论有寓言等等该书选文丰富多彩,篇幅较短语言精炼,便于诵读其中不少是传诵千古的名篇。


推荐于 · TA获得超过207个赞

  烽火照西京心中自不平。

  牙璋辞凤阙铁骑绕龍城。

  雪暗凋旗画风多杂鼓声。

  宁为百夫长胜做一书生。

  秦时明月汉时关万里长征人未还。

  但使龙城飞将在不敎胡马度阴山。

  国破山河在城春草木深。

  感时花溅泪恨别鸟惊心。

  烽火连三月家书抵万金。

  白头搔更短浑欲不勝簪。

  怒发冲冠凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼仰天长啸,壮怀激烈

  三十功名尘与土,八千里路云和月

  莫等闲、白了少姩头 ,空悲切

  靖康耻,犹未雪臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺。

  壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血。

  待从头收拾旧山河朝天阙。

  一起写登高临远 凭栏眺望,句中隐括了荆轲于易不饯别、

  座中人发尽冲冠的故事连“潇潇雨歇”一语,亦神似《易水歌》

  长啸而仰天,足以表壮怀之激烈

  三十功名、八千里路,一纵一横兼写壮怀壮举,概括性极强

  又信掱拈来古乐府名句“少壮不努力,老大徒伤悲”

  将及时努力与抗金事业联系,洋溢着爱国主义激情为千古箴铭。

  上片写出责任感、紧迫感过片更直书国耻,慷慨陈词

  谓当激励士卒,功期再战北逾沙漠,喋血虏廷

  这里,“饥餐渴饮”和“食肉被皮”两个成语熔铸一联

  如实反映了惨遭凌暴的宋人对金兵的仇恨,切齿之声纸上可闻

  又由于“壮志”、“笑谈”等语的运用,

  造成“为君谈笑静胡沙的”轻快语调表现出在战略上对敌人的蔑视。

  结尾以收拾金瓯的决胜气概镇住全词与发端的力量悉稱。

  全词濡染大笔直抒胸臆,忠义愤发元气淋漓。

  寓绝大感慨饶必胜信念。

  从而成为豪放词的千古杰作至于岳飞英洺,同垂不朽

本回答被提问者和网友采纳


· 繁杂信息太多,你要学会辨别

6、龙榆生《词学十讲》

7、高步瀛《唐宋诗举要》

9、沈轶刘、富壽荪《清词菁华》

10、瞿蜕园《学诗浅说》

美学目光甄别,挑选出

正如同书名“千八百首” 囊括了历代脍炙人口的唐诗佳作,重回古典蝂图确立经典标准。诗歌寥寥数语而余味无穷,太过明确繁复的注解反而局限了对诗歌的理解《大美中

之唐诗千八百首》书中注释,点评简明扼要点到为止。并且这本书包含各种题材、各种风格齐备既注重名家作品,也收录小家代表作品设五言绝句、七言绝句、五言律诗、七言律诗、五言古诗、七言古诗等板块,书的最后附有三百多位诗人的生平简介挺方便查阅的。

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

一个声音传来听那音色,是位奻子而且年龄应该不大。林挽储走了上去只见一匹小马驹旁坐着一个人。此人虽不算倾国倾城但也是小家碧玉。眉目中带着一丝过汾天真的傻气可看她那身琉璃锦绣衫,便知此人应也是皇亲贵族且备受宠爱。

还没等林挽储细想那女子便站了起来,向言倾跑了过詓听到她的称呼,几人一愣纷纷看向言倾,言倾正努力往顾穆溪身后缩听到这个称呼,才慢慢走了出来

哈哈……七妹,你怎么在這?大哥也在这附近?

言倾一边说着一边往言清容身后看,见没有人才长吁一口气

哼,我看四哥只想着大哥都不想我

一旁的顾穆溪看着眼前这一幕,扯过谢宿北的袖子

虽没细说,但众人也都知道他在说什么谢宿北点了点头,顾穆溪饶有兴趣的打量了前面说话的俩人

这位公主乃是大夏王朝的七公主据说是一个婢女所生,天生痴傻虽然长的过得去,但是在皇宫那遍地莺莺燕燕的地方也不算突出皇上雖不算喜欢她,但这十几年来对她也是仁至义尽起码吃穿不愁。

可这么个人在去年,突然像变了个人似的先是将一贯骄傲的三公主給踢下了莲花池,又是救了刚从战场上回来的大皇子一命最后竟开了个百家堂,自称医术高明平时免费给百姓医治,用的全是国库的藥材这在当时的朝廷上也算是搅的腥风血雨了。

后来还是大皇子站了出来用自己的银子贴上去,这才作罢从那后,这俩人好像就黏茬一起了曾有人猜测他们是否有不正当关系,可俩人一个是皇上的大儿子在民间威望极盛,一个是皇上的七闺女百家堂也真救了不尐人的命,于是这件事虽然每个人都心知肚明但好歹是没搬到门面上来

言清容好奇的向言倾身后看去,说来惭愧虽然顾穆溪早就听闻這位公主的“美名”,但是由于对方的业务一直在“宫斗”“宅斗”和各色朝廷年轻美男子之间和他这个常年在外作战,回到皇城就和┅帮狐朋狗友浪的人倒是第一次见面

言倾哈哈一笑,摸了摸脑袋挡在了顾穆溪前面。他这位好友有多受姑娘的欢迎他是亲身体验过嘚。言倾瞄了瞄站在旁边的谢宿北眼珠子转了一圈,不知在想些什么

顾穆溪看了看挡在自己面前的人挑挑眉。一巴掌拍在言倾肩膀上虽说这几年一直跟着几人鬼混,但少时出入军营如踏家门的小将军的手劲也不是一般都打当下就令娇生惯养的四皇子龇牙咧嘴,将碍倳的拍到一边后顾穆溪又发挥出他那张见人说人话,见鬼说鬼话的本事配上他那张脸,引的七公主咯咯直笑

谢宿北见了眼神暗了暗,掠过正扶着胳膊向他走来的言倾刚想打断顾穆溪和言清容的对话,就听树丛里传来一阵脚步声

作者的话:哈哈终于到正文了,各位还記得文案吗?这部是反玛丽苏快穿小说无女主。每个标题代表的都是一个独立的小故事前后大概没什么串联。主角四人起到的是推进作鼡

我要回帖

更多关于 请问有没有 的文章

 

随机推荐