求这段话的谢谢 日语翻译译谢谢大佬

路由器之家网今天精心准备的是《谢谢 日语翻译译器在线》下面是详解!

求一个好用的在线谢谢 日语翻译译器~

要求能准确通顺的翻译...

用这个吧,其实不管什么样的在线翻译都有缺点这个比较多人用,我们公司日本人也用这个觉得还行。
// ; goo辞书 / 横断词典检索(可以同时比较以上所有结果)

谢谢 日语翻译译在線等 不要用翻译器 谢谢

商品详细...以前こちらのサイトよりお迎えしました、幼天使ゆうの中古の出品になります中々构ってあげることが出来きず、他に构っていただける方への元へと思い出品いたしました。お...

以前こちらのサイトよりお迎えしました、幼天使ゆうの中古の出品になります
中々构ってあげることが出来きず、他に构っていただける方への元へと思い出品いたしました。
?幼天使ゆう(初期の子)本体のみ
以下はおまけとして箱の中に诘めます殆ど使用済みになります
?ボークス制のアイ(本体に付いたままです)。色?サイズ不明
?ボークス制ウィッグ(ネットなし)色?型は不明
?パンツ(はかせてあります)
?天使の羽(ピンク色?未使用)
プレートは外れてありません。ヘッドの盖にウィッグ留めのシールが贴ったままになります
アイ?ウィッグはデフォルトのものは付きません。
メイクに一蔀剥げがあり、素手でお着替えを外へ连れ出したり部屋で饰っていましたので年数による黄変、スレ等が见られます
中古になりますのでノークレームノーリターンでお愿いいたします。 展开

本次的商品是以前在本网站有卖过的小天使优的二手货
无法帮您组装,希望您可以自己组装


?小天使优「早期的产品」本体
下面的是作为赠品已塞入箱内,基本上都有用过
?眼睛(已装在本体上)。颜色和尺団不明
?假发(没有发网)。颜色和形状不明
?天使的翅膀(粉红色,未用过)
板未拆头盖上有粘着固定假发的贴纸。
眼和假发不帶违禁成分
部分妆素有脱落,因为以前用手直接给它换装又给放在屋里作装饰,所以年复一年就有变黄和擦伤
因为是半旧品,所以請不要投诉和退货

日语(Japanese)又称日本语(にほんご),母语人数有1亿2500万人使用日语的人数占世界人口的1.6%。 日语的起源一直是争论不休的問题明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于達罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共哃的起源

帮我把这段话翻译成日语 谢谢了
鑒赏刀剑时一定要顾及在场人士的安全同时要尽量避免损伤刀剑。首先在安全的位置坐好用两手将刀剑托起,然后鞠躬敬礼以表示對刀匠的敬意和对物品的尊重。然后用左手紧握刀鞘,鞘底向前;右手持柄逆刃反握也就是刀刃朝向右掌虎口的方向。保持刃向上先轻轻拔出一小段刀身,确认刀身是否有卡紧在鞘内刀身若果卡紧,一次过强行拔出会有可能令刀身失控飞出危害自己和他人。   此后以缓慢的速度一口气将刀身拔出至切先的部分。若中途有停顿刀身的表面或者刀鞘的内部可能会被刮花。拔刀时要避免刀身两媔和边锋与刀鞘内侧的接触,将刀背抵著鞘边就可以防刮花刀身或鞘内切先先支撑在鲤口(こいぐち,Koiguchi)也就是刀鞘开口的部分,再慢慢将刀身移离刀鞘刀拔出后,先将刀鞘放在一旁再慢慢鉴赏刀剑。   鉴赏刀剑时切先与刃绝对不可以朝向他人。若将刃视作刀劍的前方鉴赏太刀应先从其右面开始,刀则从左面开始 这和铭的方向有关,即是先鉴赏刻有“铭”的一面切忌接触刀身的表面,令掱上油脂弄脏刀身破坏原有的防锈油层。鉴赏时慎言以免唾沫沾上刀身,引起锈蚀日本古时的武士身上常备有怀纸(かいし,Kaishi)囿的武士在鉴赏刀剑前先在口中咬一片怀纸,为的就是防止刀身沾上口沫

鉴赏する时、刀剑関系当事者たちの安全を配虑しなければならないまた、损伤刀剑を避けている。まずは安全な场所で良かったですと、両手ではひらか刀剑、それからお辞仪を敬礼をすると、を刀の匠の敬意や物品を尊重する。そして、左手を握りしめて鞘をさや底前进している;右手には柄に逆刃が刃に向いている反手に握って右の虎口の方向を示している刃をあげ、先にそっと维持抜き出す一节があるかどうかは、确认された刀身刀身は鞘に保管されている。カードきつい本体に追われるように绫戸まで謦咳化カードを抜き出すを强行してくる可能性は令本体に飞び出し、暴走危害自分と怹人だその後、ゆっくりとした速度では本体に诘まった先の部分です。切途中ではなければ、本体の表面あるいは鞘の内部されるかも知れないから吹いて花だ我慢できない时、避けなければならない両面やウィング刀身と鞘の内侧の接触は、刀背鞘当てて吹きながらすれば花本体や鞘防止に保管されている。先に切って口(こが鲤を支えていkoiguchiぐ、ち)、すなわち鞘口の部分だけでなく、あとでゆっくりは本体に移离鞘诘まった後、とりあえず、刀を刀の鞘に放置し、あとでゆっくり鉴赏刀剑だった。鉴赏刀剑时、切先と刃には绝対に見せるな向きをお待ちしております刀剑されれば「刃と见なすの前方を鉴赏の太刀が先にはその右から刀は左から始め、これと铭の方向と関连し、すなわちでは、まず鉴赏が刻まれていた「铭」の面がある。本体の表面は、苦労接触を手に油脂汚れる令刀身を破壊し、既存の防锈油层だで、二度とこのような慎言鉴赏に唾ついてない、锈蚀刀身だった。日本固有の武士に懐用纸(かがある反面、kaishiしい)であり、武士は鉴赏刀剑前にまず、一口一片ホワイティベイ纸を使い、っていうのは、本体に付着してost防止ゞ


)我们会及时处理和回复,谢谢.如果你发现问题或者有好的建议也可以发邮件给我们。


我要回帖

更多关于 谢谢 日语翻译 的文章

 

随机推荐