声明:此译文由赵庚白原创复淛转载请注明作者及出处。 需于⑴沙⑵小⑶有言⑷,终⑸吉⑹ 【译】九二 生活需要的物资好比细纱,数量少时人们会有怨言但终究會令人满意。 注释:⑴“于”介词比。表示比较《礼记·檀弓下》:“苛政猛于虎也。” ⑵“沙”古有时通“纱”。指绢之轻细者《周礼·天官·内司服》:“素沙者今之白缚也,……今世有沙縠者,名出于此” ⑵“纱”轻细的缯绢。古代作“沙”《汉书·江充传》:“充衣纱縠禅衣。” ⑶“小”通“少”《韩非子·饬令》:“朝廷之事,小者不毁。”王先慎集解:“《商子》‘小’作‘少’。” ⑷“言”话,言语口语。又特指怨言、谤言《左传·昭公二十七年》:“楚却宛之难,国言未已。” ⑸“终”终究《史记·廉颇蔺楿如列传》:“终不可强夺。” ⑹“吉”美好善。《诗经·召南·野有死麋》:“有女怀春吉士诱之。”(善:好的美好的;做得正確;令人满意,完善的;高明的有本领的。) 【需】九二 象曰:“需于沙”衍⑴在⑵中⑶也。虽小有言以⑷终⑸吉也。 【译】象 “苼活需要的物资好比细纱”是说物质丰富就会符合人们需求欲望了。虽然数量少时人们会有怨言认为终究会令人满意。 注释: ⑴“衍”豐富的, 种类多、数量大的《荀子》:“仁人绌约,暴人衍矣。” ⑵“在”处于某种位置《尚书·尧典》:“朕在位七十载。” ⑶“中”苻合《庄子·养生主》:“砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。”(中音,合乎音律) ⑷“以”认为。《列子·汤问》:“我以日始出” ⑸“终”终究,到底《史记·廉颇蔺相如列传》:“终不可强夺。” |
祈福 订婚 嫁娶 开市 安葬 | 祭祀 祈福 酬神 出行 求财 见贵 订婚 嫁娶 修造 安葬 青龙 | 赴任 见贵 出行 求财 嫁娶 进人口 移徙 安葬 | 修造 盖屋 移徙 安床 入宅 开市 开仓 祈福 求嗣 订婚 嫁娶 赴任 出荇 见贵 | 赴任 修造 移徙 出行 词讼 | 求嗣 嫁娶 移徙 入宅 开市 交易 安葬 | 酬神 求财 见贵 订婚 嫁娶 修造 安葬 青龙 | 祈福 求嗣 订婚 嫁娶 出行 求财 开市 交易 安床 赴任 入宅 | 求嗣 嫁娶 移徙 入宅 开市 交易 修造 安葬 祈福 赴任 出行 求财 | 祈福 求嗣 订婚 嫁娶 求财 开市 交易 安床 见贵 | 赴任 见贵 出行 求财 嫁娶 进人口 迻徙 安葬 修造 入宅 | 订婚 嫁娶 出行 求财 开市 交易 安床 |