你对这个囙答的评价是
村上新三郎 源の繁光、今日だけは一本やられたな
这句话我见了几种不同的翻译这句话。
1源家的后代村上新三郎,今天该干一杯了
2村上新三郎源繁光,今天打了个敗仗
3村上新三郎,源氏门中的繁光今天得好好干一杯了。
我就斯巴达了—— 到底源の繁光说的是自己名字叫“繁光”还是日语里“繁光”是后代的意思?还有今日だけは一本やられたな——这句话到底啥意思啊什么又是干一杯,又是打败仗莫非日语里干一杯有打敗仗的引申含义?