求酷派大神f1plus移动版Chocola BB Plus说明书翻译~

英语翻译求这段说明书的英文翻译千万不能用翻译软件!&IC-21 Aqueous Remoisturizer& This nourishing formula contains a high percentage of hyaluronic acid that naturally softens the skin while helping it attract and retain moisture._百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
英语翻译求这段说明书的英文翻译千万不能用翻译软件!"IC-21 Aqueous Remoisturizer" This nourishing formula contains a high percentage of hyaluronic acid that naturally softens the skin while helping it attract and retain moisture.
英语翻译求这段说明书的英文翻译千万不能用翻译软件!"IC-21 Aqueous Remoisturizer" This nourishing formula contains a high percentage of hyaluronic acid that naturally softens the skin while helping it attract and retain moisture.Ideal for all skin needing extra moisture Excellent to treat as make-up base.Apply 3-4 drops to face and neck Follow with daily moisturizer and or foundation这是全文
"IC-21 Aqueous Remoisturizer" 产品名字 不好翻 字面意思是 保湿液这种滋润配方含大比例的透明质酸,可以在吸收保留水分的同时柔软肌肤.适合所有需要额外水分的肤质理想的化妆粉底滴入3到4滴到脸部和颈部,然后使用日常保湿液或者粉底.
“IC-21纸张再湿润装置“这滋润配方含的比例高透明质酸这很自然的软化皮肤,同时帮助它吸引和留住水分。适合所有肤质需要额外的水分优秀的当作化妆基地。应用3 - 4下降到面部及颈部跟日常的保湿剂,可作基础
IC-21 保湿液含大比例的透明质酸,可以在吸收保留水分的同时柔软肌肤。适合所有需要额外水分的肤质,是理想的化妆粉底。滴入3到4滴到脸部和颈部,然后使用日常保湿液或者粉底。
您可能关注的推广回答者:求英语达人帮忙翻译一段说明书~~~是关于臭氧机的.4 Installing the System4.1.1 Receiving the systemWear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.1) Remove the system from the shipping crate.2) Remove any _百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
求英语达人帮忙翻译一段说明书~~~是关于臭氧机的.4 Installing the System4.1.1 Receiving the systemWear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.1) Remove the system from the shipping crate.2) Remove any
求英语达人帮忙翻译一段说明书~~~是关于臭氧机的.4 Installing the System4.1.1 Receiving the systemWear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.1) Remove the system from the shipping crate.2) Remove any packing materials.3) Place the system into location.FRAGILE COMPONENTS!DO NOT DROP or rattle or shake the system.4.1.2 Report andy shipment damage1) Make note of any shipment damage. Notify and then file a damage claim with the transportation carrier immediately.2) Contact WON Hi Tech Corp. immediately.4.1.3 Storing your systemIf the system must be stored be sure to store it: In the original shipping containers. In an area with a nominal ambient temperature of approximately 21°C (70°F).4.2 Facilities RequirementsDI WaterConnections: 3/4” Flaretek. Use PFA tubing.Max. Inlet Pressure: 73 psig at 40º CTypical Inlet Pressure: 30 psigTypical flow Rate: 1 to 30 slpmOxygen/ozone mixture Connections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubingMax. Gas Inlet Pressure: 50 psig at 40º CTypical Gas Inlet Pressure: 22 psigTypical Gas flow Rate: 5 slpmTypical Ozone Concentration: 200 – 240 g/Nm3NitrogenConnections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubingTypical Flow Rate: 0.5 to 3 slpmMax. Inlet Pressure: 70 psiTypical Inlet Pressure: 60 psi4.3 Electrical ConnectionsThere are two signal connections to be made.1) The interface between the dFFOZ sensor and the ODS rack via a 15 pin connector.2) The interface between the digital flowmeter and the ODS rack via a 25 pin connector.4.4 Gas and Water Connections1) Make appropriate gas and water connections, as required.2) Perform appropriate gas and water leak-checks on the system prior to operation.3) Verify that ozone leak detection equipment is installed to provide protection to all users and facility personnel.Ozone has a readily identifiable odor recognizable in extremely minute quantities.Concentrations above 0.1 ppm can cause headaches, eye irritation, respiratory problems,dizziness, and nausea. At much higher concentrations it can cause deathDo not use the system without an ozone leak monitor. Failure to do so may lead to personnel injury.5 System Startup/Shutdown/Operation5.1 Operation WarningsRead this manual carefully before applying power, nitrogen, ozone, or water to the system.Refer to the Operation Manual of the Ozone Generator for detailed setup and start-up information.Allow the system to warm-up for a minimum of 30 minutes before operating the system.During setup and verification do not apply power to the system. Make sure a ozone destructor is connected to the ozone exhaust port.5.2 System Startup1. Close ALL isolation valves and check that facilities are within specs. (Close manual isolation valves V2, 3, V4, V9 and V10, as well as needle valve V6.2. Make sure that the ozone outlet is connected to a Ozone Destructor unit.
4 Installing the System4. 系统安装4.1.1 Receiving the systemWear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.1) Remove the system from the shipping crate.2) Remove any packing materials.3) Place the system into location.FRAGILE COMPONENTS!DO NOT DROP or rattle or shake the system.4.1.1 系统的接收移动系统时要穿上钢头鞋、防护眼镜及硬质头盔.1)将系统从货箱中取出.2)剥除所有的包装材料.3)将系统放到指定位置. 易碎部件!必须轻放,不可摔跌、颠簸或摇动.4.1.2 Report any shipment damage4.1.2
报告任何海运造成的损坏.1) Make note of any shipment damage. Notify and then file a damage claim with the transportation carrier immediately.2) Contact WON Hi Tech Corp. immediately.1)记录下任何海运导致的损坏;立刻通知船务公司并提出损坏索赔.2)即刻联系WON高科技公司.
4.1.3 Storing your system4.1.3 贮存您的系统If the system must be stored be sure to store it: In the original shipping containers. In an area with a nominal ambient temperature of approximately 21°C (70°F).如果必须将系统贮存,应该把系统存放在原来的货运箱里;贮存地点的周围温度约21°C (70°F).4.2 Facilities Requirements4.2 设施装置要求DI WaterConnections: 3/4” Flaretek. Use PFA tubing.Max. Inlet Pressure: 73 psig at 40º CTypical Inlet Pressure: 30 psigTypical flow Rate: 1 to 30 slpmOxygen/ozone mixture Connections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubingMax. Gas Inlet Pressure: 50 psig at 40º CTypical Gas Inlet Pressure: 22 psigTypical Gas flow Rate: 5 slpmTypical Ozone Concentration: 200 – 240 g/Nm3NitrogenConnections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubingTypical Flow Rate: 0.5 to 3 slpmMax. Inlet Pressure: 70 psiTypical Inlet Pressure: 60 psi直接进水接口:采用Flaretek 3/4” 接头;使用聚四氟乙烯水管最高进水压力: 40º C 时73 psig [ 磅/每平方英寸(表压)]一般进水压力:30 psig一般流速:1至30 slpm [ 集中参数简化模型]氧气/臭氧连接:1/4” 压缩.采用316SS管或聚四氟乙烯管.最高进气压力:40º C 时50 psig [ 磅/每平方英寸(表压)]一般进气压力:22 psig一般气流速:5 slpm [集中参数简化模型]一般臭氧浓度:200 至 240 g/Nm3 [克/立方毫微米]氮气连接:1/4” 压缩.采用316SS管或聚四氟乙烯管.一般气流速:0.5至3 slpm 最高进气压力:70 psi [ 磅/每平方英寸]一般进气压力:60 psi4.3 Electrical Connections4.3 电气连接There are two signal connections to be made.1) The interface between the dFFOZ sensor and the ODS rack via a 15 pin connector.2) The interface between the digital flowmeter and the ODS rack via a 25 pin connector.有两个信号连接1)通过一个15针连接器将dFFOZ 传感器和ODS架之间的界面连接.2)通过一个25针连接器将数字流量计和ODS架之间的界面连接.4.4 Gas and Water Connections4.4 气和水连接1) Make appropriate gas and water connections, as required.2) Perform appropriate gas and water leak-checks on the system prior to operation.3) Verify that ozone leak detection equipment is installed to provide protection to all users and facility personnel.Ozone has a readily identifiable odor recognizable in extremely minute quantities.Concentrations above 0.1 ppm can cause headaches, eye irritation, respiratory problems,dizziness, and nausea. At much higher concentrations it can cause deathDo not use the system without an ozone leak monitor. Failure to do so may lead to personnel injury.1) 根据需要进行合适的气和水连接.2)运行前,对系统进行适当的水、汽泄漏检查.3)核实已安装臭氧检漏设备,为使用者和设施操作人员提供安全保护.微量的臭氧也能发出一种易于识别的气味.超过0.1 ppm的浓度就可引起头疼、眼睛不适、 呼吸困难、头晕和恶心.更高的浓度将会致命.没有安装臭氧泄漏监测器不可使用本系统.不遵守规定可导致人身伤害.5 System Startup/Shutdown/Operation5. 系统的启动/关闭/操作5.1 Operation WarningsRead this manual carefully before applying power, nitrogen, ozone, or water to the system.Refer to the Operation Manual of the Ozone Generator for detailed setup and start-up information.Allow the system to warm-up for a minimum of 30 minutes before operating the system.During setup and verification do not apply power to the system. Make sure a ozone destructor is connected to the ozone exhaust port.5.1 操作警告在启动电源、使用氮气、臭氧或水之前,必须详细阅读本手册.参考臭氧发生器的操作手册以获取安装与启动的详细信息.开始操作系统前,先让系统预热至少30分钟.当安装和检验系统时,不可打开电源.确保臭氧排气口处连接一个臭氧破坏器.5.2 System Startup1. Close ALL isolation valves and check that facilities are within specs. (Close manual isolation valves V2, 3, V4, V9 and V10, as well as needle valve V6.2. Make sure that the ozone outlet is connected to a Ozone Destructor unit.5.2 系统的启动1. 关闭所有的隔离阀门,并检查确保所有设施符合规定(关闭手动隔离阀V2, 3, V4, V9 和 V10;还有针型阀 V6).2. 确保臭氧输出口与臭氧破坏器连接. 【英语牛人团】
安装系统剂接收系统耐磨钢趾鞋,安全护目镜,和硬帽子在移动系统。1)消除系统从运输箱。2)删除任何包装材料。3)将系统位置。脆弱的部分!不降或拨浪鼓或摇系统。名词安迪报告货物损害1)注意任何货物损害。通知和提交索赔的运输承运人立即。2)获得高科技公司立即联系。4.1.3存储系统如果...
如果要求很高的话,还是去找人工翻译吧,123翻译网是不错的人工翻译
您可能关注的推广回答者:买了一个日本的烤面包机但说明书看不懂,求大神们给翻译一下TAT_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:387,852贴子:
买了一个日本的烤面包机但说明书看不懂,求大神们给翻译一下TAT收藏
大体告诉我要注意啥就好,我看好像是说要打开一下底部,再关住?为啥要打开呢……还有是不是第一次用要空转一次?
好像是因为会有面包屑,所以要打开底部清理 长懒看
使用方法:制品内部涂了防腐剂、请在使用前、不要放入面包空烤一次。新的时候烤面包的话防腐剂可能粘在面包上、请不要吃粘有防腐剂的面包。空着烤的时候可能会有烟出现,制品没有问题
1.随喜欢的烤色,调整转盘。请插入插头。2.将吐司放入长方形的烤穴内,将升降横杆压到底。
(烧烤途中想拿出时,请压stop钮)3.全自动烤吐司,烤完后吐司会自动跳起来。
(只烤一片时,吐司内侧会较焦)-----------------------------------------烤好但没跳起来1.不使用拱起或变形的吐司。2.不烤过厚的吐司。3.吐司size不可过大。4.不烤过小的吐司。-----------------------------------------烤的颜色不美观1.不调至转盘外。2.不重复烤同一片吐司。(会太焦)3.不烤冷冻后的吐司。(会太白)4.不烤过薄的吐司。(会烤色不均匀)-----------------------------------------升降横杆不往下压插头没有插入插座的状态
这下就都懂了,谢谢大家,鞠躬
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 酷派大神f1 plus 的文章

 

随机推荐